Traduction et Rédaction

La traduction d’un document suit un processus en plusieurs étapes :

  • Réception des documents à traduire
  • Etablissement d’un devis précis (indiquant le nombre de mots, le prix au mot, le taux éventuel de répétitions.
  • Après réception de votre confirmation du devis, préparation du document pour envoi au traducteur
  • Traduction du document
  • Mise en page et relecture
  • Envoi du document

Rédaction et élaboration de tous documents à caractère technique ou non :

  • manuels de prise en main
  • notices d’emploi
  • livrets de maintenance
  • fiches de montage
  • fiches descriptives
  • emballages et packaging pour la PLV
  • brochures commerciales
  • contrats commerciaux
  • devis
  • Conditions Générales de Vente
  • garanties
  • logiciels
  • site web

Logiciels utilisés :

  • Word, Excel, PowerPoint, Open Office, Adobe Acrobat Pro Extender
  • InDesign, FrameMaker (modifications de fichiers)

Comments are closed